从女声配音纪录片看中外配音员的表达差异
发布时间:2016/1/4 20:43:52来源:天韵之声配音网作者:天小韵查看次数:5799 次
我一直认为中国人和外国人对纪录片的看法有着很大的差异,据一些数据显示,外国人比中国人更喜欢看记录片,并且能够通过观看纪录片产生一些自己的见解。在国外,有着大量的纪录片会在晚上的黄金时段播出,而在中国,纪录片却越来越少,越来越没人看。好像纪录片在中国成了它的滑铁卢似的。
其实,为什么在中西方对于纪录片来说,会出现如此大的差异呢?我仅仅从女声配音记录片来分析吧。对于中国的纪录片,更多的时候是主题先行的,在主题词的撰写方面,也是完全按照一个主题去写的,其中的叙事方式也是完全按照中国人喜好的叙事方式去叙事的。因此,女声配音演员配出来的纪录片往往带有着某种情感或者是好恶,而并非完全尊重事实的客观性。
而分析一下西方的女生配音纪录片,我们就不难看出,西方人在拍摄纪录片的时候,更多的是尊重自然科学,他们的叙述往往都是站在一个很客观的立场上,以一些自然的科学的现象数据去表述一部记录片的。所以国外的女生配音演员配音纪录片的时候,往往都不带有感情色彩,而是以一种新闻似的,很客观的方式来表述。
因此,不难看出,中外配音员在配音方面有着明显的表达差异,而这些表达差异终归到底是由于中外文化,政治,经济,个人价值观的差异所导致的。中外在对于纪录片的认可上也是存在着很大的差异,也正是因为这种差异,才导致了中外配音员在表达上的差异,并最终决定了整部纪录片的差异。